No se encontró una traducción exacta para التقدير الكمي
Technical
Computer
Math
Physics
Electricity Physics
Light
Ecology
communication
Chemistry Computer Sciences
Electricity
Automobile.
Economy
Traducir Alemán Árabe التقدير الكمي
Alemán
Árabe
Resultados relevantes
- más ...
-
quantitativ (adj.)más ...
-
mengenmäßig (adj.)más ...
- más ...
- más ...
-
مستشعر كمي {تقنية}más ...
-
كمبيوتر كمِّيّ {كمبيوتر}más ...
-
التحليل الكمي {رياضيات}más ...
- más ...
-
التقييم الكمّي {كمبيوتر}más ...
-
خطأ كمّي {فزياء}más ...
-
quantenphysikalisch (adj.) , {elect.,phys.}فيزيائي كميّ {كهرباء،فزياء}más ...
-
كاشف كمي {غير انتقائي}، {ضوء}más ...
-
مردود كمي {كفاءة}، {ضوء}más ...
-
اقتصاد كَمّيّ {بيئة}más ...
-
تشوه كمى {اتصالات}más ...
-
البحث الكمي {فزياء}más ...
-
التشابك الكمي {فزياء}más ...
-
تَحْوِيلٌ كَمِّيٌّ {كمياء،كمبيوتر،علوم}más ...
-
نظام كمي {للجسيمات}، {كهرباء}más ...
-
عدد كمي {لإلكترون في الذرة المعطاة}، {كهرباء}más ...
-
quantenkritisch (adj.) , {phys.}حرجي كمّي {فزياء}más ...
-
quantenmechanisch (adj.) , {phys.}ميكانيكي كميّ {فزياء}más ...
-
التحكم الكمّي {سيارات}más ...
-
القياس الكمي {فزياء}más ...
-
quantitatives Wachstum (n.) , {econ.}نمو كمِّي {اقتصاد}más ...
-
نظام كمي ذو حالتين {فزياء}más ...
-
ثنائى قطب كمى {هوائى}، {اتصالات}más ...
-
نظام غير كمي {للجسيمات}، {كهرباء}más ...
-
عدد كمي مغزلي {كهرباء}más ...
ejemplos de texto
-
ist sich dessen bewusst, wie wichtig frühzeitig greifende und wirksame Registrierungs- und Zensussysteme als Mittel zur Gewährleistung des Schutzes, zur Quantifizierung und Evaluierung des Bedarfs an humanitärer Hilfe im Hinblick auf ihre Bereitstellung und Verteilung und zur Verwirklichung geeigneter Dauerlösungen sind;تسلم بأهمية التسجيل المبكر ووجود نظم تسجيل وتعداد فعالة كأداة للحماية ووسيلة للتمكن من القياس الكمي للاحتياجات وتقديرها من أجل تقديم المساعدات الإنسانية وتوزيعها وتنفيذ حلول دائمة مناسبة؛
-
ist sich dessen bewusst, wie wichtig frühzeitig greifende und wirksame Registrierungs- und Zensussysteme als Mittel zur Gewährleistung des Schutzes, zur Quantifizierung und Evaluierung des Bedarfs an humanitärer Hilfe im Hinblick auf ihre Bereitstellung und Verteilung und zur Verwirklichung geeigneter Dauerlösungen sind;تسلم أيضا بأهمية التسجيل المبكر وفعالية نظم التسجيل والتعدادات كأداة للحماية ووسيلة تمكن من القياس الكمي للاحتياجات وتقديرها من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وتوزيعها وتنفيذ حلول دائمة ومناسبة؛
-
• Das UNEP sollte die Führungsrolle dabei übernehmen, den Ländern bei dem zweistufigen Prozess der Quantifizierung von Umweltkosten und -nutzen und ihrer Einbeziehung in alle Bereiche der Politikgestaltung behilflich zu sein, und dabei mit dem UNDP und der Sekretariats-Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten zusammenarbeiten.• ينبغي أن يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة زمام الريادة في مساعدة البلدان في العملية ذات المرحلتين المتعلقة بالتقدير الكمي للتكاليف والفوائد البيئية وإدراجها في صلب عملية صنع السياسات، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة.
-
ist sich dessen bewusst, wie wichtig frühzeitig greifende und wirksame Registrierungs- und Zensussysteme als Mittel zur Gewährleistung des Schutzes, zur Quantifizierung und Evaluierung des Bedarfs an humanitärer Hilfe im Hinblick auf ihre Bereitstellung und Verteilung und zur Verwirklichung geeigneter Dauerlösungen sind;تسلم بأهمية التسجيل المبكر وفعالية نظم التسجيل والتعدادات كأداة للحماية ووسيلة تمكن من القياس الكمي للاحتياجات وتقديرها من أجل تقديم المساعدات الإنسانية وتوزيعها وتنفيذ حلول دائمة مناسبة؛
-
nimmt Kenntnis von der vom Exekutivausschuss des Programms des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen auf seiner vierundfünfzigsten Tagung verabschiedeten Schlussfolgerung über die Wichtigkeit frühzeitig greifender, wirksamer Registrierungs- und Zensussysteme als Mittel zur Gewährleistung des Schutzes, zur Quantifizierung und Evaluierung des Bedarfs an humanitärer Hilfe im Hinblick auf ihre Bereitstellung und Verteilung und zur Verwirklichung geeigneter dauerhafter Lösungen;تلاحظ الاستنتاج الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في دورتها الرابعة والخمسين بشأن أهمية التبكير باستخدام نظم تسجيل وتعداد فعالة كأداة للحماية ووسيلة للتمكن من القياس الكمي للاحتياجات وتقديرها من أجل تقديم المساعدات الإنسانية وتوزيعها وتنفيذ حلول دائمة مناسبة؛
-
Aufgrund allgemeiner Sorge hinsichtlich der globalen Erwärmung und der Rolle, die Kohlenstoff und Kohlendioxid dabeispielen, ist es möglich, den Wert eines Waldes auf Grundlage seiner Speicherungskapazität für Kohlendioxid schätzungsweise zubeziffern.ومع بداية الاهتمام بظاهرة الاحترار العالمي والدور الذييلعبه الكربون وثاني أكسيد الكربون، بات من السهل تقدير قيمة الغاباتفي تحجيم كمية الكربون.
-
Aber wir werden uns immer gegenseitig inspirieren.أعتقد أنكِ تبالغين في تقدير كم من الناس يملكون مسدّس مسمار حقاً
-
Aber manchmal ist es hart zu würdigen was für eine gute Sängerin du bist, weil das einzige woran ich denke kann ist, dir eine Socke in den Mund zu stopfen.لكن بعض الاحيان من الصعب تقدير كم انتي مغنيه جيدة لان كل تفكيرنا تدافع الثرثرة من فمك